词源趣谈 | accost(搭讪)美女的正确姿势
诺哈网2023-08-05 17:16:010阅
单词accost来自古法语,源自拉丁语,由前缀ad-(趋近)的变化形式ac-加词根cost-(肋骨、侧面)构成,字面意思就是“侧身逼近”。accost原本是个军事用语,表示战舰逼近敌人准备发起攻击。在海战中,战舰发动攻击时应该以侧面横对敌方,以便舰上的所有火炮能够一起开火攻击敌人。如果一艘战舰横过来逼近你,这就意味它要发起攻击了。
accost的本意是指以攻击性的方式强行接近他人,现在则表示以唐突的方式贸然接近他人并搭讪,通常是不受欢迎的,比如妓女勾搭男人、乞丐上前讨钱,或者是在大街上搭讪陌生美女。请看例句:The beggar accosted me for money.那个乞丐靠近我讨钱。She was accosted by a complete stranger.有一个她完全不认识的人过来和她搭讪。
单词accost怎么记呢?可以把它后面的-cost看做是单词cost(花钱)。搭讪美女是要花钱的(cost),所以就是accost。由词根cost-(肋骨、侧面)衍生的单词还有coast(海岸线),因为海岸线就相当于陆地的侧面。美国的海岸警卫队就是coast guard。coast派生出形容词coastal(海岸的,沿海的),比如coastal town(海滨小镇),coastal area(沿海地区)。
accost:[ə'kɒst] vt.走上前(以粗鲁、挑衅方式)跟……说话、搭讪,(乞丐)上前乞讨,(妓女)上前调情、拉客coast:[kəʊst] n.海岸coastal:[ˈkəʊst(ə)l] adj.海岸的,海滨的,沿海的
0000
评论列表
共(0)条相关推荐
马丁·路德金的十五句名言,句句经得起时间的考验!
每年一月的第三个星期一是美国的"马丁·路德·金纪念日"英文叫:"马丁·路德·金纪念日"是美国三个纪念个人的法定节假日(另外两个为"哥伦布日"以及纪念乔治·华盛顿和林肯的"总统节")诺哈网2023-08-28 09:45:450000别在把金针菇说成 See you tomorrow 了!不忍直视呀!
英文中以room结尾的单词,词义基本都是跟房间或者空间有关,如:bedroom(卧室),bathroom(厕所),stockroom(仓库),checkroom(寄存处),darkroom(暗房),backroom(密室),legroom(脚踏处)等;△legroom有两个例外的,一个是bridegroom(新郎),不过这个是groom,其实不能算在内;诺哈网2023-08-14 16:25:450000132对英文常用反义词,收藏起来总能用的到
词汇积累必备,133对英文常用反义词~总有用到的时候!收藏了,记起来吧!100.pain痛苦…pleasure快乐诺哈网2023-09-01 17:55:090000独身为什么叫"光棍"?
今天是11月11日俗称"光棍节"你知道"光棍"这个说法是怎么来的吗?“光棍”是什么意思?"光棍"一词最早出自元代《元曲选》中说:"却信着这两个光棍,搬坏了俺一家儿也。"明清时期,"光棍"一词盛行是对流氓的通称。诺哈网2023-08-22 11:43:280000英文怎么说 | 空心菜
网上看到这张图:单看ongchoy,你可能不知道什么意思,不过,看看里面的蔬菜,就明白ongchoy指"空心菜"了!"空心菜"的英文为什么不是其它说法,而是ongchoy?ongchoy这个叫法源自粤语,中国中南部是空心菜的原产地,直到上世纪50年代,空心菜才由移民带入美国;粤语称空心菜为通菜,较年长的一辈称其为蕹菜,ongchoy就是蕹菜的音译。诺哈网2023-08-05 15:35:300000