喝几口鸡汤,学几句英文。
作家舒仪说过一句话:
弱者总是在自己感觉最糟糕的时候辞职离开,
寄希望于环境的改变能带来点儿什么;
而强者,是在自己感觉最好的时候辞职离开,
寻求更高更远的天地。
△舒仪,畅销书作家。
代表作《曾有一人,爱我如生命》,《格子间女人》
~~~
这句话让我想到了一部影片:
The Secret Life of Walter Mitty
中文名叫《白日梦想家》;
影片里有这样一个场景:
Walter看到Sean送给他的一个钱包
钱包内印着几句话:
To see the world, things dangerous to come to.
To see behind walls, to draw near.
To find each other and to feel.
That is the purpose of life.
开拓视野,迎接挑战;
洞悉未知,贴近生活;
寻找真爱,感受彼此;
这就是生活的意义。
这几句所谓的LIFE杂志座右铭
来自美国漫画师 James Thurber 说的一句话:
△追寻远方,洞悉未知,
挑战困难,贴近生活,
细心观察,感受惊喜。
Walter为了工作业绩,
一直想找到失踪了的25号底片,
在世界兜了一大圈,历尽艰险之后才发现,
其实底片一直都在钱包里!
所以结局是虽然牵手了心爱的姑娘,
但还是被炒了鱿鱼,丢了工作…
这个结局也只能算 bittersweet (苦乐参半);
或者干脆说
When LIFE closed, Walter lost everything.
当"生活"(他所在的公司)关闭了,Walter 啥都没了!
其实,
最大的赢家是那个怂恿他,鼓励他,
从某种程度上是耍了他,
最后啥也不帮他的 Sean。
你觉得呢?
~~~
美国知名的记忆训练专家 Jim Kwik 这样说过:
If an egg is broken by an outside force, life ends;
If an egg is broken by an inside force, life starts.
Great things always begin from the inside.
如果鸡蛋从外面被打破了,
生命就终结;
如果从里面被打破,
新的生命就开始了!
所有的伟大都源自内在。
你细品…
~~~
弄完今天的第五个帖子,
感觉身体都被掏空了!
如果对你有收获,
记得点赞呦!
~ END ~
被中学书本活活拆散的两个绝配单词。
Susanawokethatnightaloneandparched,parched=thirsty(口渴的)butasshegazedoutherwindow,shesawthetalldrinkofwatersheneededtoquenchherthirst.(字幕中的quinch为错词)诺哈网2023-08-12 14:46:020002不谈政治,只说单词。
这个新闻大家都看到了吧:当地时间8日上午,日本前首相在奈良市演讲时遭枪击,目前处于心肺停止状态;来看看CBS对此事的英文报道标题:△former:之前的,前任的primeminister:首相deliveraspeech:发表演讲UpperHouseelection:参议院选举正文报道(部分):诺哈网2023-08-03 09:45:520000It gets to me原来这样翻译!非常容易误解
我们都知道,getsb.todosth.表示“让某人做某事”,例如:Howdidyougethimtoposeforthispicture?你想了什么办法让他摆姿势照了这张照片?那么问题来了,sth.getstosb.是什么意思呢?来看一下剑桥词典的解释:诺哈网2023-07-28 11:25:100000英语成对词集锦(6大类)
英语成对词集锦,主要有6大类:1.同词性对称,如:oneandonly独一无二、downandout穷困潦倒、hardandfast不能改变的...2.反义词对称,如:upanddown往返、rightorwrong不管对错、rainorshine不管境遇如何(风雨无阻)...0000词源趣谈 | 单词bear(熊)为什么还能表示“承载”?
诺哈网2023-07-27 13:56:170000